Все мы здесь не в своем уме: и ты, и я... | "Информационный монстр из лагеря миньонов" (с) spn-digest
© Перевод Koryuu
17 февраля 13:48 PT
mishacollins: This man, @danloflin, must be stopped! He thinks because he's a "producer" he's got the right to spill secrets about our operative, Garth.
Этого человека, Дэна Лофлина, нужно остановить! Он считает, что раз он "продюсер", то он имеет право выдавать секреты нашего оперативника, Гарта.

Хотите почитать про создание персонажа Гарта — идите к Дэну ;-)

Дэниэль Лофлин — с 5 сезона редактор по сценариям, через год — исполнительный редактор, с 7 сезона — продюсер, через год — старший продюсер. И сценарист: 4.06 «Yellow Fever», 4.13 «After School Special», 4.19 «Jump the Shark», 5.06 «I Believe the Children Are Our Future», 5.11 «Sam, Interrupted», 5.16 «Dark Side of the Moon», 5.19 «Hammer of the Gods», 6.04 «Weekend at Bobby's», 6.07 «Family Matters», 6.13 «Unforgiven», 6.18 «Frontierland», 7.03 «The Girl Next Door», 7.08 «Season Seven, Time for a Wedding!», 7.14 «Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie», 7.22 «There Will Be Blood», 8.02 «What's Up, Tiger Mommy?», 8.09 «Citizen Fang».

Вопрос: Переводчику...
1. спасибо. 
30  (100%)
Всего:   30

@темы: Mish the Quiche, crossroads_news, Mish-twitter, учусь переводить, @danloflin