понедельник, 09 марта 2015
По телеканалу «Пятница» бесперерывно крутят «Сверхъестественное»: два эпизода, новости, повтор показанных эпизодов. Изредка я попадаю на них. И вот что зацепило в паре эпизодов.
4.22 «Воскрешение Люцифера» — здесь в основной зацепили тонкости/перлы перевода.
читать дальше- Green Room — Зелёная гостиная. Я не знаю, писали ли об этом в каких-нибудь заметках, может, кто-то давно это уже понял, но до меня дошло только сейчас. На конвентах актёры между выступлениями и опциями всегда отдыхают в Green Room, т.е. это комната отдыха, комната ожидания, а не какая-то непонятная зелёная комната, которая почему-то называется зелёной, хотя декор в ней вовсе не зелёный.
- Кастиэль, который не знает и не понимает идиом, объясняя Дину, зачем явился к нему запертому в «зелёной гостиной», сказал, что они вместе съели пуд соли. Этот пуд соли резанул ухо, потому что, во-первых, это идиома, которую не мог знать Кас (тем более Кас 4 сезона), во-вторых, я привык к этому диалогу, когда там звучит что-то вроде «Мы через многое прошли вместе». Скажи про пуд соли Дин — и не было бы никаких вопросов, Дин — ходячий сборник идиом, как любой обычный человек, так что тут скучную фразу оригинала вполне можно было бы украсить идиомой в переводе. Но Кастиэль — совершенное другое дело.
- «Хана нам». Ещё одна внезапность, резанувшая ухо. Это Дин сказал и повторил в завершение спора с Кастиэлем вместо привычной слуху «We're done» — «Мы закончили [говорить]».
- «Он не вовремя зашел». Вот тут я окончательно сполз под стол от смеха. Угадайте, кто и когда это сказал? Есть идеи? Даю подсказку: читать дальшеКастиэль. Уже интереснее и веселее? А вот ответ: читать дальшеэто Кастиэль пояснил Дину, когда изгнал Захарию. Что? В оригинале Кас предупреждает Дина: «He won't be gone long» — что Захария не надолго изгнан, что у них мало времени на диверсию? Не-ет, Захария просто невовремя зашёл, согласно «пятничным» переводчикам (или Фаргейту, они, вроде как, хвастались, что переводят для «Пятницы»).5.13 «Старая песня о главном» — здесь только один перл, остальное просто заметки по эпизоду.
читать дальше- Сиджил — угадайте, что это? Тот, кто понял, что это sigil, который прежде я встречал только в произношении «сигил», может взять печеньку с полки. Надо будет не забыть пересмотреть этот эпизод в оригинале и внимательно послушать, как говорят сами актёры. А то даже интересно стало: всегда был уверен, что это сигил, а тут вдруг — сиджил.
- Анна, появившись во сне Дина, сказала ему: «Так вот что тебе снится». Мне сразу вспомнился эпизод 4.03, когда Дин также переносился в прошлое и где Кас спросил проснувшегося Дина: «Что тебе снится?». =)
- В заметках на сайте Fargate.ru отмечены отсылки эпизода на фильм «Терминатор», но там указали только на отсылку, где Анна позвонила Джону и изменила голос. Я же вспомнил фильм, когда Мэри уползала от Анны, как когда-то Сара Коннор с раненой ногой уползала от терминатора.
5.14 «Мой кровавый Валентин»
- Если вспомнить начало 2 сезона, когда Дин познакомился с Тессой, то можно сделать вывод, что жнецы сразу забирают душу. Можно сказать, что смерть человека и забор души происходят одновременно. Но в этом эпизоде души оставались в умерших телах, пока демон не приходил забрать и отнести Голоду. Это косяк создателей? Кто-нибудь помнит, в курсе ли, объясняли ли это создатели? Или фанатам пришлось самим додумывать объяснение? (Например, что присутствие Голода отпугивало жнецов вообще, или жнецы не имели доступа конкретно к жертвам Голода.)Обзорам
@темы:
crossroads_news,
SPN-fandom,
Castiel-Dean,
Castiel,
Мысли вслух