Все мы здесь не в своем уме: и ты, и я... | "Информационный монстр из лагеря миньонов" (с) spn-digest
По телеканалу «Пятница» бесперерывно крутят «Сверхъестественное»: два эпизода, новости, повтор показанных эпизодов. Изредка я попадаю на них. И вот что зацепило в паре эпизодов.

4.22 «Воскрешение Люцифера» — здесь в основной зацепили тонкости/перлы перевода.
читать дальше

5.13 «Старая песня о главном» — здесь только один перл, остальное просто заметки по эпизоду.
читать дальше

Обзорам

@темы: crossroads_news, SPN-fandom, Castiel-Dean, Castiel, Мысли вслух

Комментарии
10.03.2015 в 22:19

И ты любви покорен? Это возраст (с)
В английском точно произносится "сиджил" ) из латыни взяли ) другое дело, что по-русски это традиционно звучит "сигил" ) хотя мне "сиджиллум" куда привычнее. но тут своя профдеформация, конечно.
13.03.2015 в 01:13

Все мы здесь не в своем уме: и ты, и я... | "Информационный монстр из лагеря миньонов" (с) spn-digest
Fiabilis, о как. Спасибо за разъяснения )